Del mundo de las cosas que te dejan perplejo, llega este trailer de Final Fantasy XIII encontrado en YouTube. “¿Un trailer de Final Fantasy XIII? ¿Qué tiene eso de especial?” No mucho, sólo que está doblado en español latino (probablemente mexicano)… ¿Ah, verdad?
Desconozco la procedencia del video y ni siquiera sabía que Square Enix planeara hacer esto, de hecho, aún me cuesta un poco trabajo creerlo, pero la calidad del audio es muy buena y reconozco a dos que tres actores de doblaje, no por nombre, pero sí por su voz, así que igual y es real.
¿Será?
*UPDATE: Gracias al comentario de un usuario anónimo, aprendimos que en verdad, este trailer es el esfuerzo de un equipo de profesionales que buscan firmas para doblar anime y videojuegos al español latino:
“estamos juntando firmas (suscripciones) para doblar sus juegos anime al espaniol latino para que disfruten mejor sus juegos por Ej: Final Fantasy,Silent Hill,Kingdom Hearts,Resident Evil,etc. (recuerden tomen en cuenta que lo de recien son solo ejemplos) bueno suscribance para tener sus juegos al espaniol latino GRACIAS”.
Era demasiado bueno para ser real ¿o no? Quizá a la larga junten las firmas necesarias para que Square Enix y otras compañías les haga caso.

Publicado en


ooooorale, muy buena eeh. Una de las razons por las que no me gustaban lo rpgs eran porque se me hacia algo tedioso leer subtitulos, pero si este biene doblado al español latino y con buena calidad como parece en este video, definitivamente le dare una oportunidad.
el rpg no ma gusta mucho, pero algunos que me divirtieron,
español latino?, bueno si es verdad y square enix se esta interesando en latinoamerica, me comenzaran a gustar (un poco mas) los rpgs.
ojala la demas compañias doblaran aqui en latino, en vez del esp. iberico qe nos mandan (que es español, pero no se siente muy propio.
Wow, definitivamente si esto es verdad debo jugar este juego
Entra a la página del usuario que subió el video y te darás cuenta de que solo son buenas intenciones de unos cuates que doblan en México. Incluso tienen un usuario en el que recolectan firmas (suscripciones) para que les den oportunidad de doblar MSG4 y otras ondas:
http://www.youtube.com/user/ADVJuegosYAnime
bueno para comenzar ese doblaje es claramente falso e incluso si llegara a concebir jamas seria latino, pero igual no importa en lo personal hablo tambien ingles y japones y dejenme decirles que las voces y la calidad de las voces de los trailers vistos en esos idiomas es bellisimo, si les justan los buenos juegos mejor apliquense a aprender un idioma mas comercial en lugar de hacer comentarios que dan lastima (verdad amigo memo? crees que nos importa que por tu ignorancia te compraras o no un juego?) la verdad a nadie le interesa
Me parece que si es un trailer oficial, yo creo reconocer bien a 2 de los actores. pero me queda la duda si el juego vendra en español latino o simplemente ese doblaje va a quedar como promocional.
se oye muy bien el corto, ojalá sigan así, sería genial ver algunos videojuegos doblados. Saludos
pues realmente yo lo prefiero sup al español que con las voces…porque tanto cambio le quita la ecencia a los peresonajes, pero igual no es mala la idea de el doblaje, siempre y cuando tenga uno la posibilidad de escojer como lo quiere jugar
no pus…………………….. ta mamon, muy xido, ahora si llegara el DRagon Ball Raging Blast en esp. mex. nomas imaginense las ventas ahi se darian cuenta del valor que tiene el doblar los juegos a nuestro idioma.
yo creo que esto en un fandub
la calidad no tiene por que ser mala, se puede masterizar y demas para que se oiga asi
aaaaaaaaaaaaaahhhhh aberración!!!! , por favor que no sea cierto…. que asco de doblaje… mal audio , mala sincronizacion , ¿y yo me quejaba de eat lead?, por favor si lo van a traducir asi almenos que dejen elegir ingles o japones con subtitulos español
la verdad me da lastima ver como en estos comentarios hay algunos que esten en contra de esto , deberiamos de estar agradecidos por quienes desean doblar al español latino que mucha falta hace …me gustaria jugar mgs4,killzone2 uncharted 1,2 y los demas ..ojala lo consigan y digan de que manera se les puede apollar
haiti nesecita tu ayuda
AHHHH que chingon.. esta de webos por fin!!!!!! no mas mierda de castellano.. TOTALMENTE A FAVOR…
No mamen¡¡ esta muy bueno el doblaje, no se de que parte de mundo sean los que aqui han posteado pero si no lo saben el doblaje mexicano es uno de los mejores, y si, yo creo que fue una pequeña demostracion de los actores de doblaje para demostrar como mas o menos quedaria FF doblado , la verdad si me emocione, y si es buena idea dejar la opcion de escoger el idi y al compita que se cree muy fregon por que habla muchos idiomas felicidades por el, por el pero a la mayoria nos gustaria oir doblaje de buena calidad como el GEARS OF WARS, que a mucha honra es mexicano.